2012年1月11日 星期三

貿易英文常用措辭之靈活應用2


VI.【報價】
1.      我們的報價如下:(很高興報價如下)
We are pleased to quote as follows:

回覆您129的詢問,很高興報價如下:

2. …. 
offer (sb) a discount of 10%  九折
offer (sb) a 10% discount    
 offer 可以用 allow, grant 取代
: We offer a 20% discount off list prices.
定價打八折
We will offer a 10% discount off list prices for orders over $10,000.
more than $10,000
exceeding $10,000  
凡超過一萬美元的訂單,就給予九折優待

We will allow you  a further    5% discount for orders of more than 500 units.
grant you  an additional
an extra
若您訂購五百件以上,我們會給九五折優待。

數量達1000 給九折,超過1000 給予八五折優待。(up to)
  
VII.【訂單】
1.      下訂單
place an order/orders for sth with sb
: If your price is workable, we will place a large order with you.
   若價格可行,我們就會向您下大筆的訂單。
If the prices quoted are competitive, and the quality up to standard, we will place regular orders with you.
若所報的價格具有競爭力且品質達到標準,我們會經常下訂單。

: a. 若產品令人滿意,未來我們還會再下訂單。(in the future)
b. 若您能提供優惠的報價且保證收到訂單後三週內交貨,我們會經常下訂單。


VIII.【出貨】
1. 因急著要貨(請在前交貨/請迅速交貨)
as the goods are urgently required/needed,
as we are in urgent need of the goods, ……..
As the goods are urgently required, we would be grateful for delivery by May 15.
We would be grateful for delivery by May 15 as the goods are urgently required.
由於需貨孔急,請在五月十五日前交貨。
Prompt delivery would be appreciated as we are in urgent need of the goods.
由於需貨孔急,請迅速交貨。
: 由於需貨孔急,請在月底前交貨

2. 在收到… 之後, (多久即可以出貨
Delivery will be made ……………on/after receipt of ….
Shipment will be effected
Delivery will be made immediately on receipt of your remittance.
收到匯款後即馬上出貨。
Shipment will be effected within 30 days after receipt of your L/C.
收到信用狀後30天內即可出貨。

收到訂單後三星期內即可出貨。

3. 準備好出貨。
be ready for shipment/dispatch
The goods you ordered are ready for shipment.
dispatch
    您所訂購的物品已準備好出貨。

很高興確認,您在 15 日訂購的書籍已包裝好且準備出貨。(pack)

IX.【付款、催款】
1.      將以…..方式付款
Payment will be made by….. (買方陳述)
should              (賣方陳述)
Payment will be made by bank transfer.   
將以銀行轉帳方式付款。

付款應以支票或銀行轉帳方式行之。

2.      附上……(金額支票一張,支付……..
We enclose  a  cheque/check for 金額   in  payment  of/for ……
              our                          settlement
Enclosed is our check for……………………….
: We enclose a check for600 in settlement of your statement dated May 15.
附上600歐元支票一張,支付您515的帳單。
Enclosed is our check for $2000 in payment for the goods supplied on Oct. 15.
附上2000美元支票一張,支付您1015日的貨款。
附上500英鎊支票一張,支付發票135 號的帳款。
  
3.      (帳款)已逾期(多久時間)
be…..overdue
     past due
: Your payment is three months overdue.
   您的貨款已逾期三個月未付。
: Settlement of this account is more than a month overdue.
此帳款已逾期一個多月。

容我們提醒您,您訂單312 號的貨款已逾期一個月。

X.【訴怨】
1.      少了
sth be missing (from…..)
Two cartons are missing.
少了兩個紙盒。
Four cases are missing from the consignment.
貨少了四箱。

2.      短裝
sb short-ship sth by …..
You have short-shipped this consignment by three bales.
(這批貨)你們短裝了三捆。

3.      受損
be damaged
Some of the articles were badly damaged.
    有些物品嚴重受損。


4.      ….的時候發現….
Upon / On + Ving…., we found that ….
:On inspecting the goods, we found that the quality was not up to sample.
檢查貨物的時候,我們發現品質未符合樣品的規格。

在打開紙箱的時候,我們發現半數的盤子都嚴重受損。(unpack /carton box)
 講義中的「/」表示「或者」,「(   )」表示括號中的字可以省略。

【翻譯練習參考答案】
I.1
We look forward to receiving your order soon.
I.2Aa
We would be obliged if you would provide us with information on their credit standing.
I.2Ab
We should/would be obliged if you would send us your catalog and price list.
I.2Ba
We would be grateful for any help you can give us.
We would appreciate any help you can give us.
I.2Bb
Your prompt attention to this matter would be highly appreciated.
We would appreciate your prompt attention to this matter.
I.3Ba
Please advise us of your earliest date of delivery.
Please let us know your earliest date of delivery.
I.3Bb
Please let us know what quantities you can supply from stock.
Please inform us what quantities you can supply from stock.
I.3C.
If you have any questions, please do not hesitate to let us/me know.
I.4 A
Please find enclosed our current/latest catalog and price list quoting CIF prices Singapore.
I.4 B
Attached is our order No. 123 for photocopiers
I.5a
Thank you for your inquiry for/about our products.
I.5b
Thank you for bringing this problem to our attention.
II.1.
We have learned from the German Consulate in Chicago that you are a leading producer of kitchenware in Germany.
II.2A
We are one of the main producers/manufacturers of furniture in Taiwan.
II.2B
We are manufacturers/producers of bicycles and would like to get in touch with importers of this line in your country.
III. 1
If you are not already represented here, we would be interested in acting as your sole agents.
IV.1
Could you please send us your illustrated catalog and full details of your export prices, discounts, and terms of payment?
IV. 2
Please quote your lowest/best prices for the following items.
Please quote your lowest/best prices for the items listed below.
V.1 a
Thank you for your order No 235 for men’s sweaters.
V.1 b
Thank you for your enquiry of October 12 regarding our laptop computers.                                            
Thank you for your letter of October 12 inquiring about our laptop computers.
V. 2
In response to your inquiry of August 3, we have sent today our latest catalog.
V. 3
As requested, we enclose our quotation for portable TVs.
V. 4
We can supply from stock and will have no trouble in meeting your delivery date.
V.5A
The goods you inquired about are out of stock, but we recommend our Model AC-101 as a close substitute.
V.5B
We regret ( to inform you) that the goods you ordered have been discontinued.
We regret ( to inform you) that the goods you ordered are no longer available
We regret (to inform you) that we no longer manufacture the goods you ordered.
VI.1
In reply to your inquiry of December 9, we are pleased to quote as follows:
VI. 2
We allow a 10% discount for quantities up to 1000 and 15% discount for quantities over 1000.
VII.1a
If the product is satisfactory, we will place further orders with you in the future.
VII.1b
If you can offer favorable quotations and guarantee delivery within four weeks from receipt of order, we will place regular orders with you.
VIII. 1
As the goods are urgently required, we would be grateful for delivery by the end of the month.
VIII. 2
Delivery will be made within three weeks on receipt of your order.
VIII. 3
We are pleased to confirm that the books you ordered on September 15 are packed and ready for dispatch.
IX.1
Payment should be made by cheque or bank transfer.
IX.2
We enclose our check for500 in payment of your invoice number 135.
IX. 3
May we remind you that payment for your order no. 312 is a month overdue?
X.
Upon unpacking the carton box, we found that half of the plates were badly damaged.

沒有留言:

張貼留言