2012年1月10日 星期二

to for with by of 怎麼用-語感(轉)


你好,學英語必須抓住母語人士的"語感".
英語的語感培養並非難事,只是要用心去體會.
大部分的人都著重在文法本身,而忽略了語言的自然產生過程.
文法是人們根據語言整理歸納出來的規則.
事實上文法的學習可以是非常自然的.
只要掌握住"語言的自然演進"這種規律便會很好學.
我用比較的方式說明給你聽:
1. to----的感覺是"朝著某個目標而去"(目標明確,一定會到)
: Give the book to me.(將那本書交給我)
>把書交到我手中.""是動作的目標.
>"(give)"這個動作必須要作用在"me"身上才算完成,所以用"to".
==========================================================
[回答你的問題]
It is good to me.-------這東西 "針對我個人(目標)" 不錯.
==========================================================
: We all look up to Hanuo.(我們都很尊敬翰諾.)
>往上看(up)+朝著目標(Hanuo)而去=尊敬(崇拜)Hanuo.
==========================================================
: This movis is interesting to me.(這部電影令我感到有趣.)
>interesting(令人感到有趣的).----現在分詞表示主動/進行的狀態.
電影散發出"令人感到有趣"的氣息,這種氣息"朝著我(目標)而去".
==========================================================
: I went to Kenting.(我到墾丁去.)
>(went)這個動作和墾丁(Kenting)有直接關係.
到達墾丁之後"(went)"這個動作才算完成.
~~比較~~
(請先參考下列第2"for"的說明再回來看這邊.)
I left for Kenting.(我離開前往墾丁.)
>離開"left"這個動作和墾丁(Kenting)無直接關係.
先離開(left)再朝著墾丁(Kenting)這個方向前進.
也許離開之後又有事情而無法順利到達墾丁也說不定.
所以"for(朝某方向而去)"而不用"to(朝某目標而去)".
==========================================================
2. for---的感覺是"朝著某個方向而去"(方向太大,不一定會到)
: Buy the book for me.(買那本書給我.)
>買書之後再朝著"me"這個方向前進.
>東西其實在這過程會不會順利交到"me"的手上還無法得知.
也許書本太有趣了,自己留下來看了.
>"(buy)"這個動作事實上與"me"無直接關聯.
>不管有沒有交給"me","(buy)"的動作都已經完成,所以用"for".
==========================================================
[回答你的問題]
It is good for me.-------這東西 "對我整體來說(方向)" 不錯.
==========================================================
"for"想成"敞開雙手迎接陽光"的感覺
==========================================================
: He did it for me.(他為我做那件事.)
>(He)做事情(did it)動作"did"只有和"it"有關係.
但是"did it"卻是"朝著我(方向)而去",
表示"心向著我/爲著我".(好浪漫喔!)
~~比較~~
He did it to me.(他對我那樣做.)
>(He)做那件事(did it)"朝著我(目標)而去".
感覺上是要表示"他對我那樣做."
這又是一種不一樣的感覺表示了喔.
==========================================================
3. with--的感覺是"伴隨著/在旁邊"
: I will go shopping with Mom.(我將和媽媽去逛街.)
>逛街時,媽媽"伴隨著".
==========================================================
另外,因為with給人的感覺是"伴隨著",也就是"在旁邊/拿在在手上"的意思.
所以with可以解釋作"利用~工具"
: I opened the door with a key.
>""一把鑰匙開那扇門.
==========================================================
: I am satisfied with the gift.(我很滿意那個禮物.)
>滿足感是"伴隨著"那份gift油然而生.
~~比較~~
(請先參考下列第4"by"的說明再回來看這邊.)
不要寫成 I am satisfied by the gift.
因為這樣會變成 (I)往禮物(the gift)"靠過去",
感覺上好像是以禮物"the gift"為主導者,
而我(I)"靠過去"被禮物(the gift)弄得很滿足...
這種表達法你感覺一下,是不是還真奇怪呢? (聽起來好像****,不是嗎!)
==========================================================
[回答你的問題]
I write it with a pen.(我用筆寫字.)
>"伴隨著",就是你在使用筆啊.
==========================================================





4. by----的感覺是"靠過去"
: I went there by car.(我搭車到那裡.)
>"靠過去"透過car這種交通工具抵達.
>不可寫為with a car.
因為這樣會變成你是"使用(手拿著)"car到達那裡.
這種感覺非常怪異,把車子當作鑰匙這類工具,並不符合邏輯.
>另外,這個地方的car不加冠詞.
(這是另一個英語學習者容易忽略的問題,需要另一篇幅做詳細說明)
==========================================================
[回答你的問題]
step by step (一步接著一步)
>走了一步接著另一步跟著"靠過去".
==========================================================
: Stay with me.(陪我待著.)
>留下來"伴隨著"(me).
~~比較~~
Stand by me.(站在我旁邊.)
>往我這邊"靠過來"站著.("with"的感覺明顯不同.)

==========================================================
5. of----的感覺是"從某處分離出來"
: The desk is made of wood.(桌子是由木頭所製成.)
>桌子(desk)是木頭(wood)的一部分,桌子是從那堆木頭中"分離出來的".

==========================================================
[回答你的問題]
如果你說 It is made of wood.
>表示東西主要是用木頭製成.-----------東西從木頭分離出來
如果你說 It is made with wood.
>表示"木頭(wood)"是你使用的一種工具.--------wood做工具(伴隨著/拿著)
如果你說 It is made by wood.

>表示東西被/透過"木頭(wood)"所製造.---------靠過去""wood做掉了

===========================================================

[容易混淆的觀念]
(1)這間房間的門 the door of the room ------------正確
(2)這扇門的鑰匙 the key of the door -------------錯誤!
~~分析~~
(1)(door)是房間(room)的一部分,所以{門是從房間"分離出來的"}
這個時候用of是恰當的.         
(2)鑰匙(key)不是門(door)的一部分,但是可以拿鑰匙插入(朝某目標)鑰匙孔開門
所以應該將of(從某處分離出來)"改為"to(朝某目標而去)"才對
這扇門的鑰匙 the key to the door ---------正確!

==========================================================
: I am afraid ____ spiders.(我怕蜘蛛.)

>這一題很間單,卻也是很典型的觀念,一起建立語感吧!
(1)我感到害怕(afarid),不是"散發"害怕的感覺朝向蜘蛛(spiders)而去.
所以不適合用"to(朝著目標而去)".
(2)我感到害怕(afraid),不是"伴隨著"蜘蛛(spiders)出現才會怕,
平常沒有蜘蛛,但是一想到就覺得很恐怖.
所以不適合用"with(伴隨著)".
(3)我感到害怕(afraid),是自身的感覺,而不是"靠過去"被蜘蛛主導驚嚇的.
所以不適合用"by(靠過去)".
(4)我感到害怕(afraid),是因為蜘蛛(spiders)而產生激發出來(從某處分離出來).
所以必須使用"of(從某處分離出來)".

害怕(afraid)的感覺是從蜘蛛(spiders)而來.

所以 "我怕蜘蛛." 就寫成 I am afraid of spiders.

==========================================================
介係詞是英文的靈魂.要了解它而不是死背誦.
抓住介係詞的語感,相關用法皆可迎刃而解.
上述內容只是部分觀念,相關衍生用法還有很多.
但是全都脫離不了介係詞本身的內在涵義,
只要掌握上列描述的語感,相關的用法可以自己感覺的喔.

1 則留言:

  1. 這篇文章很實用,但如果是從他處轉貼,請您標上來源,不然這就觸犯法律了喔

    回覆刪除