2012年1月11日 星期三

貿易英文常用措辭之靈活應用1


貿易英文常用措辭之靈活應用
Starting with the Basics
I.【一般常用語】
1.      期盼….. 
look forward to + N
+ Ving
: We look forward to your prompt reply.
We look forward to hearing from you soon.
期盼很快收到您的回音。

: 期盼很快收到您的訂單。

2. ……….則不勝感激;希望、敬請……
A. We would be obliged                   +  if  + you would/could  + V
We would be grateful/thankful  
We would appreciate it……
It would be appreciated …….
: We would be obliged if you would provide/furnish us with information on their financial status.
如蒙提供他們的財務狀況資料,則不勝感激。

: a. 如蒙提供他們在信用方面的資料,則不勝感激。
b. 如蒙寄上目錄及價目表,無任感荷。

B. We would appreciate                    +  N
We would be grateful/thankful for
N + would/will be (highly/much) appreciated
: We would be grateful for an early reply.
若您能早日回覆,我們會非常感激。
   We would appreciate your prompt attention to the adjustment of this claim.
Your prompt attention to the adjustment of this claim will be (highly) appreciated.
   希望您能迅速處理索賠。(若您能迅速處理索賠,我們會感激不盡。)

: a.我們會非常感激您所能給予之協助。
    b.希望您能迅速處理此事。(若您能迅速處理此事,我們會感激不盡。)


3. 請告知
A. Please advise/inform us of something
advise/inform us + 子句
: Please inform us of your terms of payment.
請告知貴公司的付款條件。

B. Please let us know + something
+ 子句  
: Please let us know what discount you can allow us for a large order.
請告知訂單較大時,可以打多少折扣。

: a. 請告知最快交貨日。
b. 請告知您可供應的數量。(從存貨中可供應多少數量)

C. please do not hesitate to let us/me know
請別客氣儘管告知
: If there is anything we can do for you, please do not hesitate to let us know.
若有任何我們可以為您效勞的地方,請別客氣儘管告知。

: 若您有任何問題,請別客氣儘管告知。

4. 附上
A.隨函附上…..
We enclose/are enclosing/have enclosed….
Enclosed is/are…..
Please find enclosed….
……is/are enclosed
: Enclosed are our latest catalog and price list.
   隨函附上本公司最新的目錄及價目表。
   Our quotation for leather handbags is enclosed.
   隨函附上皮革手提包的報價。

: 隨函附上我們的最新目錄及CIF Singapore 報價的價目表。

B.附檔為…..
Attached is/are
Please find attached…...
: Attached is our company profile for your reference.
附檔為本公司簡介供您參考。

:附檔為本公司第123號訂單,訂購影印機。
      
5. 謝謝您…….
Thank you for your + N
Thank you for + Ving……
: Thank you for your interest in Victoria Sportswear.  
謝謝您對維多利亞運動服飾表示興趣。
Thank you for responding so promptly to our request.
謝謝您這麼快地回應我們的要求。

: a. 謝謝您詢問本公司的產品。(謝謝您對本公司產品的詢問)
   b. 謝謝您讓我們注意到這個問題。(bring…to our attention)

II. 【開發信】
1. 我們從….. 得知……
We have learned sth from sb……..
from sb that + 子句  

: We have learned your name from the New York Chamber of Commerce and Industry.
我們從紐約工商協會得知貴公司的大名。
We have learned from the Barnes Hardware Ltd. of London that you are looking
for an import agent to represent you in Asia.
我們從倫敦的邦斯五金公司那兒得知您在尋找一家可以在亞洲代表貴公司的進口代理商。

: 我們從芝加哥(Chicago)的德國領事館得知貴公司是德國首屈一指(leading)的廚具製造商。

2.      自我介紹(公司)….…......
A. 本公司為….….....
We are…..
:  We are an established company specializing in office equipment.
     本公司為一歷史悠久專門製造辦公設備的廠商。

:  本公司名列台灣主要的家具廠商(為主要的家具商之一)

B. 本公司為……....,想要….….....
We are…..and would like to …..        
: We are importers of optical products and would like to receive your current catalog.
本公司為光學產品的進口商,希望能收到貴公司的最新目錄。

: 本公司為自行車廠商,想與貴國的進口商取得聯繫 (get in touch)
III. 【代理權】
1.      本公司有興趣擔任貴公司在……的獨家代理。
We are interested in acting as your exclusive/sole agents in…….
: We are interested in acting as your exclusive agents in Europe.
本公司有興趣擔任貴公司在歐洲的獨家代理

譯:若貴公司在這裡還沒有代理商(沒有被人代表), 我們希望(有興趣)成為您的獨家代理。

IV.【詢問】
1.      可否寄上
Would/Could you please send ….?
: Would you please send us samples and price lists of the goods listed below?
可否寄上下列產品的樣品及價目表?

: 可否惠賜圖示(illustrated)目錄, 及您的出口價格、折扣及付款條件的詳細完整資料。

2. 詢價用語
A. Please quote for the supply of …..
請提供(….東西)的報價
: Please quote for the supply of 200 MC15 DVD players.
請提供200MC15光碟機的報價。

B. (Would you) please quote prices C.I.F./F.O.B. 地名
  請提供(…方式)的報價
: Would you please quote prices C.I.F. Tokyo for the following items:
請報上下列物品CIF Tokyo 的價格。

: 請報上下列物品的最低價。

V.【回覆】
1. 謝謝您…. 日的…….
Thank you for your ……of 日期. (letter, fax, email, inquiry, quotation, order…)
: Thank you for your letter of September 25.
謝謝您925 日的來函。

: a. 謝謝您第 235號訂單,訂購男用毛衣。
   b. 謝謝您第 1012 日來函詢問本公司筆記型電腦
2. 回覆您….日的…..……..
In reply/response to your …. of 日期
: In reply to your inquiry of February 10, we are pleased to quote as follows:
回覆您215的詢問,很高興報價如下:

: 回覆您83的詢問,我們今天寄出了最新的目錄。

3. 應您所求 (照您所請求的)
as requested,…… 
: As requested, we are sending you a range of cloth samples.
應您所求,寄上代表性的布料樣品。
類似用法:  as instructed (照您所指示的)

: 應您所求,附上手提電視機的報價。

4. 可以從庫存出貨。
: Delivery can be made from stock.
We can supply from stock.

: 我們可以從庫存出貨,並且如期交貨(趕上交貨日), 不會有問題。(will have no trouble in….)

5. 沒有貨
A. 沒有現貨;缺貨
be out of stock
: The goods (that) you require are out of stock at present, but we can offer you a substitute.
您要的貨目前缺貨,但我們可以提供替代品。

:您所詢問的東西缺貨,但我們推薦相近的替代品Model AC-101(recommend…as)

B. 停產
   sth + be discontinued
   sb + no longer manufacture(s) + sth
:We no longer manufacture the Clairview television models.
   The Clairview television models have been discontinued.
   (The Clairview television models are no longer available.)
   Clairview 電視機種已不再生產/已停產。

: 很抱歉,您所訂購的貨品不再生產。


沒有留言:

張貼留言